БА-РА-МЕР-ЭН-ИМЕН, СЫН СОЛНЦА, МЕР-ЭН-ПТАХ-ХЕТЕП-ХЕР-МААТ

Автор:

Мер-эн-Птах, или Менептах, был тринадцатым сыном Рамсеса II, а его матерью была царица Исет-неферт. В течение нескольких лет он правил страной вместе со своим отцом и только после этого стал единоличным властителем Египта. Совершенно ясно, что, когда он занял трон, он был уже намного старше среднего возраста.

Помимо «хорова» имени «Могучий бык, радующийся в Маат» у него были и другие титулы: «Душа Ра, возлюбленный Амона, тот, кто отдыхает на Маат, повелитель святынь Нехбет и Уаджет, золотой Хор, владыка возрождений». Он также принял титулы, которые говорят о его приверженности культу бога Солнца Ра и его намерении установить во всем мире справедливые законы,

Главным событием правления Менептаха была ливийская война. Она подробно освещена в длинных надписях в Карнаке. На пятом году своего правления, согласно надписям, опубликованным Масперо, Менептах узнал о том, что ливийцы, собравшие вокруг себя большое количество союзников из средиземноморских народов, готовят против него военную акцию и что их царь намеревается вторгнуться в Египет. В тот момент сам Менептах был в Мемфисе. Сразу после того, как царю доложили о восстании, он узнал, что ливийский правитель напал на все отдаленные египетские и прочие города к востоку от Дельты и захватил их и что он пересек границу и уже проник в Египет, становясь владыкой всех территорий, через которые проходил.

Когда Менептах увидел своего врага, «он зарычал, как лев», и произнес перед своими военачальниками и командирами длинную речь, в которой напомнил им о том, что он их царь и будет отвечать за их безопасность, затем стал упрекать их за то, что они пугливы, как птицы, а также за их бездеятельность и беспомощность. Он указал на то, что их земли опустошены, что тот, кто хочет, может пересечь границу в любом месте, где ему больше понравится, что захватчики грабят людей и захватывают их земли, что оазис Та-ихет, (то есть Фарафра) был оккупирован, что враг заполонил Египет, подобно червям. Их главная цель в жизни, как заявил Менептах, сражаться и грабить. Он говорил и о том, что однажды они осядут в Египте, куда пришли за едой. Что же касается их царя, то он подобен собаке, представляет собой раболепное, льстивое и бесчувственное существо и не должен больше занимать свой трон. Затем царь приказал своей армии приготовиться атаковать противника, сказав им, что Амон станет их щитом, и обещал лично повести их на битву на четырнадцатый день месяца.

Предшествующей судьбоносному дню ночью царь увидел сон. Перед ним появилась огромная статуя бога Птаха, которая затем, приказав ему не двигаться с места, протянула ему священный клинок и повелела ему оставить слабодушие, быть сильным и отправить в город Паирет множество солдат и колесниц.

Мариуи, царь Ливии, назначил битву на рассвет первого дня месяца эпифи. Но сделать это он смог только через два дня, когда египетские войска напали на него с такой решительностью, что их противнику пришлось отступать все дальше и дальше. Благодаря помощи богов

Амона и Нубти, враги тысячами погибали под колесами египетских колесниц, а умирающие и мертвые тонули в собственной крови. Битва продолжалась шесть часов, и за все это время египтяне не отступили ни на шаг. В конце концов ливийский царь, увидев, что поле покрыто телами его солдат, решил спастись бегством. Для того чтобы облегчить свой побег, он отбросил лук, колчан и сандалии. Увидев, что за ним гонятся, он сорвал с себя даже одежду и сумел таким образом спасти лишь свою шкуру. Тем, кто побежал вместе с ним, не повезло: их сотнями резали всадники фараона.

Менептах захватил жену и детей Мариуи, а также его серебро, золото, железные сосуды, луки и даже украшения и одежду ливийской царицы, не говоря уже об огромном количестве пленников. Добычу погрузили на ослов, и царь приказал, чтобы все это, а также отрубленные руки и другие части тел мертвых ливийцев отправили в Египет. В числе убитых были шесть братьев и сыновей ливийского царя и 6359 его командиров и солдат. Все они были изуродованы так, как египтяне поступали со своими необрезанными противниками. 250 представителей шакеруши и 790 — туриши были убиты, но количество солдат других союзников, погибших в этом бою, неизвестно. В плен были взяты 9376 человек, в том числе и двенадцать женщин. Среди трофеев оказались 9111 мечей племени маша,

120 314 единиц оружия различных типов, которое было найдено у ливийцев, 126 лошадей и т. д.

Хотя ливийская война закончилась победой Египта и Менептах очень радовался тому, что выиграл ее, еще никогда до этого страна не была так близка к тому, чтобы ее полностью завоевали чужеземцы, как на этот раз.

Вспомнив о том, что уже в течение двух поколений египтяне не видели войны на своей собственной территории и даже не слышали о ней, мы понимаем, что в победе армии Менептаха над сильнейшей конфедерацией ливийцев и их союзников нет ничего удивительного. Его солдаты так хорошо сражались только потому, что понимали: они участвуют в битве, от исхода которой зависит их собственная свобода. Поражение в этом сражении могло привести к тому, что многим египтянам пришлось бы провести остаток жизни в рабстве, то есть самим стать людьми, которых они считали омерзительными и нечистыми. Поэтому не удивительно и то, что вся страна встретила эту победу с искренним ликованием. В Дельте, от востока до запада, не умолкали радостные песни и слова благодарности.

Менептаху очень повезло: палестинские племена не собирались нападать на него, а хеттов он мог не бояться, так как еще в самом начале своего правления, когда в Северной Сирии начался голод, он послал союзнику своего отца, хеттскому правителю, зерно. Чтобы отпраздновать победу над ливийцами, Менептах приказал написать на задней части огромной гранитной стелы времен Аменхотепа III, найденной в 1896 г. в фиванском Рамессеуме, «триумфальный гимн». Именно этот источник рассказывает об основных событиях ливийской войны, описывая их поэтическим языком.

Автор гимна обрушивается с нападками на ливийского царя и упоминает о том, что Менептах получил в дар священную саблю. После нескольких замечаний о том, что в Египет, благодаря победе могущественного царя, снова вернулись счастливые времена, идет следующая фраза: «Князья брошены на землю, и никакие слова почтения людей Девяти луков не поднимут их голову.

168a

Судя по этому отрывку, можно предположить, что Менептах провел несколько кампаний в Палестине и Южной Сирии, в результате которых вся Ливия была опустошена и несколько территорий в Палестине были доведены до нужды и бедствий. Но другие надписи ничего не говорят об этом походе. В период правления Рамсеса II договор, заключенный им с царем хеттов, давал ему власть над Палестиной, вплоть до Собачьей реки, и все земли, лежащие к югу от нее, принадлежали Египту. Почему же тогда в источнике царь хвалится тем, что довел до бедствий такие города, как Аскалон, Гезер и Ямнию?

Месье Навилль подробно изучил этот отрывок в своей статье. Он перевел его последнюю часть так: «Итак, Ханаан низведен до немощи, потому что Аскалон и Гезер ведут между собой войну. Ямины как бы не существует более, Израиль разрушен, у него больше нет потомства, а Сирия, как вдовы Египта». Отрывок, который месье Навилль переводит: «Израиль разрушен, у него больше нет потомства», в передаче профессора Шпигельберга звучит как: «Израиль опустошен, и уничтожены семена», а профессор Кролль переводит этот фрагмент как: «Израиль опустошен, без продуктов полей». Таким образом, все три исследователя соглашаются с тем, что иероглифическое название следует переводить как «Израиль», и с тем, что в надписи Менептаха упоминается именно библейский Израиль. Но они расходятся во мнениях о значении слова prw, которое месье Навилль переводит как «потомство», Шпи-гельберг — «семена», а Кролль — «продукты полей».

Некоторые авторы увидели в египетском тексте ссылку на отрывок из Исхода (1:17), где говорится о том, что египетский царь приказал еврейским повивальным бабкам уничтожить всех младенцев мужского пола и в живых оставить только девочек. Но в следующем стихе мы читаем: «Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский; и оставляли детей в живых». Так что если мы примем версию Библии, то должны будем признать, что мальчиков все же не истребили. Тогда в египетском тексте Менептаха не может идти речь об уничтожении семян Израиля, которого никогда не было. Нет сомнений в том, что слово prw, иногда имеет значение «потомство», «потомок» и т. п., но, с другой стороны, доказательства, которые приводит профессор Шпигельберг, заставляют поверить в то, что его перевод: «Израиль опустошен, и уничтожены семена», — верен.

Теперь следует задуматься о слове «Исириар», или «Исириал», которое было переведено как «Израиль». Судя по детерминативам, стоящим в конце слова, речь идет о названии представителей другой нации, так как символ обозначает «пришелец», «чужеземец», а изображения мужчины и женщины а также детерминатив множественности (три вертикальные черты) говорят о том, что речь идет о большом количестве мужчин и женщин. Тот факт, что в названиях всех других мест, которые упоминаются наряду с Исириаром, стоит детерминатив чужой страны, еще раз подчеркивает его отсутствие в случае Исириара, или Исириала, который сопровождается группой детерминативов, имеющих значение «чужеземцы» и стоящих только после него. Это может указывать на то, что у народа Израиля не было своей собственной страны, то есть они были кочевниками. Но в этом случае остается вопрос: каким образом они пришли за семенами, которые могли быть уничтожены?

Решение проблемы отождествления этих людей с детьми Израиля, кажется, зависит о того, как подходить к описанию того периода, когда произошел исход. Если он имел место в период правления Аменхотепа III (об этом будет сказано ниже), то ко времени царствования Менептаха дети Израиля вполне могли занять какое-то место в составе племен Палестины и Ханаана. Они даже имели возможность получить землю в количестве, достаточном для того, чтобы египетский царь упомянул их название наряду с такими именами, как техену, хетты и т. д.

Но если исход имел место во времена правления Менептаха, то Исириар, или Исириал, нельзя, по мнению автора, отождествлять с детьми Израиля, так как, согласно иудейской традиции, сохранившейся в Библии, они скитались по пустыне в течение сорока лет. Этот промежуток времени был намного длиннее, чем правление Менептаха, и только через некоторое время они смогли бы построить поселение в Палестине. Более того, беглецы из Египта должны были заслужить право быть упомянутыми в тексте наряду с такими народами, как хетты или техену. Но они не смогли завоевать эту славу, даже в глазах автора столь высокопарного источника, как присвоенная Менептахом стела.

Сочинение не имеет особой исторической ценности — его автор, как мы видели выше, сначала заявляет о том, что ливийцы были уничтожены, а затем говорит о том, что «хетты были усмирены». Читатель, имеющий представление об истинной истории этого периода, решил бы, что Менептах ослабил хеттов. Но мы знаем: этого не произошло. Именно хетты заставили Рамсеса II заключить с ними мир. В конце стелы написано: «Сирия стала, как вдовы Египта». Логичнее всего было бы предположить, что автор хочет дать своим читателям понять: Сирию довели до крайне бедственного состояния. Но следует обратить внимание на то, что он применяет здесь игру слов — Сирия и — вдовы. Вполне может быть, что эти слова вообще имели совершенно другие значения. Судя по всему, эта игра слов достаточно древняя и относится ко временам начала правления XVIII династии. Совершенно ясно, что автор стремился применить именно ее, а не передавать исторический факт.

В конце концов, отождествление Исириара, или Исириала, с детьми Израиля основывается на сходстве их названий. Если принять это, то нам придется признать, что израильтяне покинули Египет раньше правления Мене-птаха и ко времени написания текста стелы они уже поселились в Палестине.

Возможно, Менептах вел активную строительную деятельность, особенно в Дельте, где он восстановил старые и построил новые пограничные крепости. Нет смысла сомневаться в том, что он сделал это, стремясь получить возможность тщательно следить за различными народами, приходившими в Египет и покидавшими его. Он много строил в Танисе, где присвоил себе несколько статуй представителей XII династии, двух так называемых гиксосских сфинксов и т. д. Менептах проводил реставрационные работы в Гелиополе, Мемфисе, Абидосе. Его имя написано на многих зданиях на обоих берегах Нила в Фивах, где, по его приказу, шли многочисленные работы.

Он присвоил несколько гранитных сфинксов, обелиск и прочие памятники, установленные Аменхотепом III и Тутмосом III. Построенных им самим зданий немного, и их сложно назвать важными. Стела, на которой он изображен в момент поклонения богам, найдена в Джебель Сильсиле. Его имя было обнаружено в Пселхисе, в Нубии, и в старых карьерах на Синайском полуострове.

Менептах построил себе гробницу в Долине царей в Фивах, которая в наши дни получила название № 8. Она состоит из трех помещений и трех коридоров. Их стены покрыты отрывками из «Книги восхваления Ра» и «Книги Амдуат», или, как прочитал через пятьдесят лет это название доктор Бирч, «Книги врат», и изображениями, на одних из которых покойный поклоняется Хармахису и другим богам, а на других солнце проходит определенные часы ночи.

Саркофаг царя стоит во втором помещении от конца коридоров, но мумии в нем нет. Еще несколько лет назад было принято объяснять факт отсутствия тела царя с помощью текста Библии (Исход, главы 14 и 15). Тогда предполагали, что Менептах утонул вместе со своими командирами, преследуя детей Израиля в водах Красного моря. Но в Исходе написано: «И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря. И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них» (стихи 27, 28). В этом отрывке ничего не говорится о том, что фараон лично преследовал израильтян, или о том, что он в итоге утонул.

В 1881 г. в Дейр эль-Бахри были обнаружены царские мумии, но среди них тела Менептаха не оказалось. Тогда многие поверили в то, что царь утонул вместе с шестью сотнями выбранных им командиров. Нужно заметить, что в 1898 г. месье Лоре сообщил об открытии гробниц Аменхотепа II и Тутмоса III в Фивах. В первой усыпальнице было найдено несколько царских мумий. Чуть позднее в том же году месье Лоре прочитал в Египетском институте в Каире доклад, посвященный этому открытию. Он попытался определить, кому принадлежали найденные им мумии. Он заявил о том, что обнаружил останки Тут-моса IV, Аменхотепа III, Сети II, Аменхотепа IV, Саптаха, Рамсеса IV, Рамсеса V и Рамсеса VI. Важность этого открытия очень велика.

Но удивительно, что мумия царя-еретика Ху-эн-Атона была осторожно спрятана вместе с останками его правоверных отца, деда и потомков. Все они поклонялись богу Амону, которого он ненавидел и над которым насмехался. Маловероятно, что жрецы Амона стали бы спасать тело своего старого противника от мародеров и расхитителей гробниц. Через некоторое время после того, как был зачитан доклад, мистер В. Грофф начал исследование иератических букв, которые предположительно составляли имя Ху-эн-Атона. Он пришел к выводу: месье Лоре неправильно прочитал эти знаки. Вместо того чтобы расшифровать их, он воспроизвел их по другому.

Другими словами, он, согласно предположению мистера Гроффа, прочитал имя как Ху-эн-Атон вместо того, чтобы расшифровать его как Ба-эн-Ра. Таким образом, он предположил, что мумия принадлежит Аменхотепу IV, или Ху-эн-Атону, тогда как на самом деле это тело Менептаха.

Предположения мистера Гроффа вызвали дискуссию, и 10 февраля 1900 г. господа Масперо, Даресси и Бругш Бей тщательно исследовали надписи на бинтах мумии. Позже к ним присоединились господа Либлен, фон Биссинг, Ланге и другие. Эти исследователи сделали вывод о том, что мумия не принадлежит ни Ху-эн-Атону, ни Ба-эн-Ра, то есть Менептаху, сыну Рамсеса II и брату знаменитого волшебника Ха-эм-уасета, египетскому царю, названному «фараоном Исхода». Благодаря любезности Бругш Бея, автору в январе 1900 г. также позволили изучить надписи на бинтах мумии, и у него не возникло ни малейшего сомнения в том, что мистер Грофф был прав, а месье Лоре ошибался.




1962 года рождения, родилась в городе Суздаль. Росла в семье интеллектуалов. Здесь жили потомственные филологи русского языка и…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

десять − три =

Наверх